Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
We do very broad-based quality of life topics.
Domestic news is more popular than international news among general politics and public life topics.
"Sesame Street" also has a history of tackling difficult life topics for young children where other shows might gloss over them.
Also houses a lending library with more than 1,000 books for adults and children on a wide variety of work‐ life topics.
Heritage speakers differ in the degree of their fluency and extent of their use of spoken Arabic, but they are often limited to a range of daily life topics and sometimes even have a passive knowledge of the language, i.e. they understand it but do not speak, read, or write it.
A scarce and low level of evidence is available in literature for those orthopaedic daily life topics.
Similar(48)
Lynn invited me to kick off her new series of posts called "Conversations" where she takes an important family life topic and gets at the inside story.
I'll confess, too, that I shied away from the story because I didn't want to muddy the distinctions between several important end-of-life topics we've discussed here.
For many developing countries, of course, noise control — like other health and quality-of-life topics — is typically a luxury rather than a necessity.
Indie developers have always used games to explore real-life topics from a personal perspective, whether that's a life-changing event, or just settling in a new town.
In the 27 years since receiving her PhD in operations research from Yale, her scholarly pursuits had been primarily dedicated to a highly technical, theoretical sort of work that focused on real-life topics such as bargaining and shareholder activism, but did so from a perspective likely to be of interest mainly, or perhaps exclusively, to other scholars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com