Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
That was my Relay for Life team in ninth grade until Katie's mom explained what beavers were.
Planet Money This economics 'cast from the This American Life team explains both boom and bust with wit and clarity.
The This American Life team spent five months in the school and documented the day-to-day reality of kids living with extreme trauma.
Roderic D. M. Page, a professor of taxonomy at the University of Glasgow, called the Open Tree of Life team "first class," but added: "Displaying large trees is a hard problem that has so far resisted solution.
The Flickr iPhone app that eventually shipped was built by CL (Boerries "Connected Life" team)," Elliot-McCrea notes.
Valve had helped to foster a vibrant game-playing community, creating influential titles such as Half Life, Team Fortress 2 and DOTA 2, it said.
Similar(49)
They made a pact to form a vocal group and, on their return to civilian life, teamed up with Louis Lou Silvestriri, who sang bass and drummed, and Rosario "Sod" Vaccaro, a baritone who also played the trumpet.
According to reports, the country's largest insurer, China Life teamed up with Baidu to invest approximately $1 billion in AI and internet finance properties.
Fantasy teams are not just made up of players from the same real life teams, but are an amalgamation of the best players from all of the teams.
Team members involved in psychosocial health of the family or Child Life teams, where available, become increasingly involved to support the patient with age-appropriate medical interpretations of events (use of dolls to model what the eye bandage will look, self-expression activities, and age-appropriate coping strategies).
He had a long career in magazine advertising and publishing, starting at Life Magazine and then becoming part of the original Time-Life team that launched Sports Illustrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com