Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Enjoy a life of using "used" medicine and eating "used" food!
A cost-effectiveness analysis published in May by the Annals of Internal Medicine estimated that the cost per quality-adjusted year of life of using drugs like Celebrex or Vioxx to prevent ulcers was a whopping $150,000.
The team from Swansea's College of Engineering are basing their research on the bio mechanical analysis on the skeletons of the archers to examine the effect of a life of using very powerful longbows on the musculoskeletal system.
After hearing the word used first in the meeting by a senior executive, and then looking it up to satisfy my curiosity, I carried on with my life of using only words that have been used in conversation in the past seven decades.
Oliver et al. [ 41] examined the effect on carer quality of life of using videophones to include carers in team meetings and found no statistically significant differences between the intervention and comparator group, however subjectively caregivers and staff reported the intervention enriched their relationship.
Similar(55)
Thus, the EAP provides a wealth of real-life experience of using gefitinib in elderly patients, patients with poor performance status and those with brain metastases.
After they have been worn-out during their limited service life, millions of used tyres are discarded every year.
In addition, if for any reason, such as end of their life of use or change of environment around the area, steel bridges can be recycled.
Upon receiving the Jean Hersholt Humanitarian Award from director George Lucas, Jolie remembered her late mother who encouraged her to live a life of use to others, although the actress said it took time for her to realize what that meant.
They followed a simple, humble life of nonviolence, using the Bible as their sole rule of faith.
Each 24-episode season covers 24 hours in the life of Bauer, using the real time method of narration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com