Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There was a rather different set of loyalties on offer in Natural World (BBC2), a celebration of the life of Echo, the world's most filmed and celebrated elephant, who died of natural causes at the age of 65 last year.
Similar(59)
The best moments on "The Life of Pablo" echo that desire to embrace old principles, and linger on the dreams that once seemed distant: "Thinking back to how I got here in the first place," he raps on "No More Parties in L.A".
Wounded Knee should remain a sacred site where the voices of the Ghost Dancers, who more than a century ago danced for the return of our old way of life, still echo among the pines, where the spirits of our elders still walk the hills, and where "takini" still has meaning: the survival of our collective memory.
Oorutaichi also has a meditative side; a slower song, "Flower of Life," mingled echoes of the Beach Boys and Terry Riley.
But if you look hard enough, amid the cold designer bars, you might just find a couple of places still full of life, an unexpected echo of a world that is almost extinct.
On the other hand, his own description of the religious life is full of echoes of Kant's Religion within the Boundaries of Mere Reason.
It was the first blogged war, and the characteristic features of the form — instant response, ad-hominem attack, remoteness from life, the echo chamber of friends and enemies — helped define the tone of the debate about Iraq.
Hughes's trilogy makes of echo a life-giving reply.
The geometries of everyday life echo the actual proportions of the works before our eyes, reinforcing and elaborating the act of looking.
Sign up for The best of VIchillelivered tofyour inbox daily.
Even his major themes – the conflict between the traditional past and the insidious present, between surrogate families and a life of lonely isolation – carry echoes of the master.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com