Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'life level' is not correct or usable in written English.
To use a phrase similar to this, you could use 'quality of life' instead. Example sentence: Improving the quality of life for all citizens should be a priority for all governments.
Exact(16)
Back to our roots, at the 'sanctity of life' level".
"Well, there is some friction between us as a couple, like all couples, on an everyday life level.
This study provides preliminary evidence for increasing quality of life, level of social inclusion, and perceptions of recovery for people with severe mental illness and complex needs.
This paper aims to investigate and compare the capability of four nonstationary hydrologic design strategies, including the expected number of exceedances (ENE), design life level (DLL), equivalent reliability (ER), and average design life level (ADLL), with the last three methods taking into consideration the design life of the project.
Did it mean anything to them at an accomplishment level, at a life level, at a journey level?
A comprehensive review was given in [18] on models considering the optimization and planning of CCHP in a short-term (a given time period) or long-term (over the plant useful life) level, most of which aimed at optimizing the energy cost or CO2 emissions of CCHP itself.
Similar(44)
You see that in Europe, cities work better, have better infrastructures, better life levels, the business environment is better".
Acknowledging these hiccups in life "levels the playing field" so-to-speak between you and other job candidates.
The quality of urban landscape can be used as an indicator of high or low quality of life levels.
Work constitutes a relevant sphere in life: levels of competence, aptness, responsibility and productivity press on the worker in a pursuit of self-improvement.
The new research studied being overweight aswell as ageing and found that with people with a BMI of more than 30 showing similar mental quality of life levels to those considered to be a healthy weight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com