Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
To validate the feasibility of the proposed model, real life fault historical data from bearings of High Pressure-Liquefied Natural Gas (HP-LNG) pumps were analysed and used to obtain the optimal prediction of remaining useful life (RUL).
At first it was not known whether this fault was formed during the earthquake or if it was just reactivated, however geologist José Cembrano from the University of Chile affirmed that "[the fault] corresponds to a long life fault, in a million years time, whose activity had not been detected before".
Similar(58)
"Yet we think it's natural that someone born in, say, Somalia, must stay in Somalia and not come to Europe or America – and that if that person has a hard life, the fault is with Somalia and not with our border guards.
In his later life, Knott faulted himself for not being able to turn these experiences into poetry.
It waxes poetic on Nature and weaves deep philosophic conversations about politics, the meaning of life, the faults of organized religion.
Shields's latest novel, "Unless," is concerned with one such fracture, a life with a fault line scoring through it.
Shaquille O'Neal and Kobe Bryant coexisted uneasily in Los Angeles until the Zen master brought harmony to life on a fault line.
"An important question for hillbillies like me," Vance writes, is "How much is Mom's life her own fault?
Turan's case has caused the elections to spark into life along familiar fault lines, bringing confrontation even more clearly to the surface.
One only wishes that Long's novel were kinder to the immensely likable Kyra; nothing that happens in this extraordinary fable about the opacity and strangeness of American life is her fault.
The Alpine displaces rocks on either side horizontally by about an inch and a half per year, which amounts to roughly a hundred feet of offset since the Maori arrived, in the thirteenth century, or more than three hundred miles over the life of the fault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com