Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'life face' is not a correct and usable phrase in written English
Depending on the context, you may be able to use the phrases "true face" or "real face" as a substitute. For example: "Although he often put on a brave face to the world, alone he showed his true face."
Exact(13)
That's a big part of our life, face swapping.
Yes that's right; it's time to see if your cyber romance can stand the test of real life, face to face chemistry.
Because the only way to learn to empathize is to hear about someone else's life face to face ― or eye to page.
"So like every other whore in this town, myself included, you have to learn to lend your little dab of whatever truth you can scrounge up in yourself to this total, this systematic sham — so that the fucking viewer will be exonerated from ever having to confront directly the fact that he is spending his life face to face with total shit".
Although she had the material for a gripping disaster story, Dr. Fink has slowed the narrative pulse to investigate situational ethics: what happens when caregivers steeped in medicine's supreme value, preserving life, face traumatic choices as the standards of civilization collapse.
(Johnson JEAN CLAUDE WOUTERSS: 'PORTRAITS & NUDES -- SPIRIT' Through a process of re-photographing his prints, this French artist creates large, black-and-white photographs that are so pale it may take a second to see the ghostly image of a nude torso or, more hauntingly, the larger than life face that seems to gaze at us from an ethereal realm.
Similar(47)
Have these kind of forums made us less polite in real life face-to-face interactions as well?
Judge Hamlin ordered him to be placed on probation for life, facing strict monitoring.
Put these anxieties together and you have a picture of a way of life facing extinction.
No matter what complication life faced him with, he conquered it feeling "just fine".
Offenbach, in real life, faced humiliation despite his seemingly perfect assimilation in France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com