Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Like anything in life – exams, public speaking, Christmas – we must prepare for it.
As the jumpy camera followed Anahita Sami, a 20-year-old student, and her friends around the campus of George Washington University, she chatted about dorm life, exams, being away from home for the first time, nothing particularly exciting.
The evaluation of the automated assessment system developed was conducted in a real-life exam scenario with first-year graduate students approaching a Mathematic and Computer Science License (L1).
In order to measure the performance of the XML-based approach, we apply it in a real-life exam, moreover, in such a way that the scenario can be closely mapped onto open learning requirements to fulfill informal learning needs.
Such observations suggest that respondents do not view these instruments solely as being an attempt to measure quality of life; an exam or test, by definition, can be failed, indicating that there are 'correct' answers for some items.
"It's important to remember there is life beyond exam results.
There's more to life than exams and ticking boxes; you just have to prove that to other people.
The cleverness is in the framing device in which the dream becomes an anxiety nightmare experienced by teenager Alice Abby Wainn) on the night before she is due to take a potentially life-changing exam.
That said he will be helping to make sure that I am as healthy as possible when completing what could be a life-changing exam.
The family gathering at Christmas ends and you're faced with the prospect of life-changing exams while trying to keep healthy and active, as everyone keeps telling you you must.
My parents were initially concerned that I may be spreading myself too thin right before the most important test I'll ever take in my life: the bar exam, which I'll be sitting for this July.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com