Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "life dedication" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a commitment or devotion to a particular cause, purpose, or way of living.
Example: "Her life dedication to environmental conservation has inspired many in the community."
Alternatives: "commitment to life" or "devotion to living."
Similar(56)
The authors would like to dedicate this paper to the late Dr. Bernard L. Mirkin for his life-time dedication to study cancer biology especially in the area of drug resistance of neuroblastoma.
Olympic-level swimmers and fans alike came out of the woodwork, offering lessons and applauding Legend for his late-in-life dedication to learning.
She lived a life of dedication to her family, friends and humanistic beliefs.
Collecting dominated David's life; his dedication and his energy were rarely matched by others.
Born in Connecticut, resident most of his life, his dedication to the State's Broadcasters entitled him their historian.
Throughout these years he lived a spartan life of dedication, fellowship, and Nazi conformity, generally with minimum parental guidance.
She will be missed for her love of life and dedication to her family, friends and emerging musicians.
More usually in real life their dedication makes them unrelenting; their courage makes them overbearing; they are out of scale and therefore not amenable to ordinary mortal intercourse".
Lampard simply set about showing us what a wonderfully gifted footballer he is and, no matter how comfortable his life, what dedication he has to his trade.
"And to be fair, there are a few aspects of the genre that do resonate in real life: fierce dedication to the defence of Britain, for example.
May the Lord grant her eternal rest and the reward of her life of dedication and of service to young people and to education".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com