Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
We use real life content of three different possible scenes of VSNs' implementation with different levels of complexity in our study.
According to Bloomberg, TV show livestreams are one of the two fastest-growing genres on the site, the other being "IRL" (in real life) content.
Its 'Tonic Life' content portal contains health and illness information, suggestions for positive health change and editorial style content — vetted by doctors — to help catch the attention of Grameenphone subscribers.
On the one constant and enduring love in my life: content?
This has increased the USA TODAY audience by providing expanded national News, Money, Sports and Life content to many local Gannett markets, as well as non-Gannett markets such as the newly announced partnership with the Chicago Sun-Times.
After evaluating the research, many of our readers have told us that they enjoy the addition of the USA TODAY content into their local publications, and they have especially enjoyed the expanded weekend Life content, given its timely entertainment and lifestyle news.
Similar(50)
First, although shelf life contents of boswellic acids decreased, Boswellia sacra essential oil-mediated tumor cell cytotoxicity remained constant during the same period of time.
Participants expounded on their perceptions of QoL as depending on environmental conditions (work, finances), perceived usefulness of life (to other people such as family), appreciation of life (contented with oneself), ability to cope with life (good health, stigma, disclosure and social support) and satisfaction with life in general.
The move to feature this type of "text-comes-to-life" content arrives at a time when there's an increased interest in podcasting and audio in general.
The end-of-life content varied substantially between different geriatric textbooks.
The end-of-life content differed significantly in different geriatric textbooks.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com