Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
My decision to study medicine was a direct result of my hepatitis; I want to be one of those doctors that had the same life changing effect on me.
Similar(59)
The research project engaged patients, had life changing effects and can be applied to other institutions around the world.
"However, there comes a point and that point is now that all judges need to understand the serious, generally life changing, effects that rape has a victim.
Our findings suggest that sustaining a visual impairment is a life changing event that has important effects on various domains of life.
They both emphasise the life-changing effect they face in losing their jobs.
Because it's Wagner music above all else that has had a profound and, dare I say, life-changing effect on me.
This isn't to dismiss the life-changing effect these interactions might have on our lives or the baseline of dignity demanded by movements like Black Lives Matter.
CBS News, the L.A. Times, the Huffington Post, and hundreds of others are treating a quiet research report as big news that will have a life-changing effect.
What neither Naomi nor Mark Hughes had anticipated was that the life-changing effect of the trip would come not from the animals on the plains of the Serengeti, but from the people in the village of Karatu, in Tanzania.
I am not neutral on this either, for I also write as an abject devotee: Oxiana had an electrifying and life-changing effect on me, and was responsible for me wanting to become a travel writer.
But it was hard to really grasp the apparently life-changing effect of seeing the band on stage, to which everyone from Weller and Strummer to Bob Geldof and the KLF's Bill Drummond has attested, until you saw the old live footage that Temple assembled.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com