Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Their work has been extended in recent years through research focused on parents as agents of change (PAC) in lieu of treating parents and children as a dyad.
Similar(59)
To explore the possibility of oral antiviral therapy in lieu of intravenous acyclovir for treating acute retinal necrosis (ARN), a necrotizing retinopathy caused by herpes simplex virus type 1 or 2 or by varicella zoster virus.
Typically treated by media as credible sources of objective information, CTTs have achieved the status of an "alternate academia," and it is common to see their representatives interviewed along with or in lieu of leading academics and treated as independent experts on policy-relevant issues.
Yglesias is right that "we still don't have robot doctors who can treat patients in lieu of costly and inconvenient human ones".
One of those visitors got a vape pen while the other, a woman with a rescue dog currently on Prozac, received CBD doggy treats in lieu of the prescription medicine she can't afford for the pooch.
Others told of being treated with prescription drugs in lieu of therapy, and described drug addiction in the unit, including heroin abuse.
For 2003 most brokers will probably report these payments in lieu of dividends as qualified dividends, and you can treat them as eligible for the 15% rate.
This was in lieu of the usual progress reporting process.
People may treat themselves to a luxury clothing item in lieu of a European vacation.
A fabricated cavity in lieu of the traditional methods of seed bubble or local superheat is treated as the nucleation site, where boiling occurs exclusively and periodic stream of single bubble emerges.
As a procedural control, an additional four tortoises were treated equivalently, except they were given injections of sterile saline solution in lieu of OVA/Ribi's adjuvant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com