Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "lies within the framework of" is correct and is used in written English.
You can use this phrase when referring to an idea or situation that is surrounded or influenced by a certain set of rules or guidelines. For example, "The project's success lies within the framework of the budget allocated for it."
Exact(3)
As environment commissioner, a post that lies within the framework of the Auditor General of Canada, Mr. Vaughan reports directly to Parliament rather than to the government.
Regardless of our improved knowledge of the ionosphere dynamics, the day-to-day variability still lies within the framework of statistical estimations and the underlying physical mechanisms are far from being fully understood.
This paper also lies within the framework of bounded rationality but suggests a novel updating rule which stipulates that the weight placed by an agent on another one's opinion is a continuously decreasing function of the distance between their beliefs in the previous period.
Similar(56)
These observations lay within the framework of the Pythagorean tradition of music, well-known to instrument makers, which included the fact that subdividing a string by a whole number produces a harmonious scale.
This approach to valuing short term hydrological forecasts lies within the theoretical framework of (Hobbs et al. [1999]) which allows the value of a decrease in mean absolute percentage error (MAPE) of a load forecast to be assessed.
The present prediction lies within the scatter of experimental data.
"The secret lies within the pages of the blog itself.
It lies within the borders of the Parque Estadual da Serra Azul (PESA).
Another possible explanation lies within the context of wage contracts.
This average lies within the maximum of three months LoS.
Yet within a few hours, Mr. Obama appeared in public to lay out the framework of a done deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com