Suggestions(1)
Exact(3)
When it does, "Once Upon a Secret" can be better appreciated for what it really is: the strangest memoir about secrets and lies since "The Politician," by Andrew Young, exposed the delusional arrogance behind John Edwards's presidential campaign.
Polite untruths may be said to be examples of "falsifications but not lies," since the person "says just what etiquette demands" (Shiffrin 2014, 19).
Mark Sanford lied to cover up his lies, and has continued with a string of lies since the moment he stepped off the plane," Mr. Knotts said.
Similar(55)
The news that Richard had been found, in the shallow grave where he had lain since the Battle of Bosworth in 1485, made headlines around the world.
I guess you could say that he wasn't technically lying, since the Congressional Budget Office analysis of the Senate Democrats' plan does say that average payments for insurance would go up.
We walked through a cool, dim corridor to the room where Uncle Ho has been lying since the 1970s.
The new ballpark has reinvigorated the love for baseball in Washington that lay dormant since the departure of the chronically sorry Washington Senators in the 1970's.
The Russian-Turkish conflict had lain dormant since the Crimean War in the 1850s, but Christian subjects of the Ottoman Empire revolted against intolerable misrule.
But in Beit Hanoun, the grim task of recovering the dead trapped underneath the rubble was underway, with some bodies having lain undiscovered since the start of the conflict.
The second big question, which has lain dormant since the crisis, is whether the current global growth model is consistent with preventing the planet from frying.
Fleming shows me two words from the next day's entry – "seals intact" – the crucial sign that the tomb had lain undisturbed since the second millennium BC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com