Sentence examples for lie subtle from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Amidst their clear commonalities lie subtle but substantial differences as well.

The slow movement plays out in what seems like one long and very beautiful sigh, although within the continuous forward progress lie subtle shifts of key.

Beneath the sophistry of these contradictions lie subtle and elusive concepts of limits and infinity, only completely explained in the 19th century when the foundations of analysis became more rigorous and the theory of transfinite numbers had been formulated.

Similar(57)

MIAMI — Beyond the win-loss results of Tuesday's Florida primary — with Rick Scott seizing the Republican mantle for governor, and Kendrick Meek winning the Democratic nomination for the United States Senate — there lie more subtle signals of what to look for in November.

What makes English lying so subtle and destructive is that "everyone" is not, in English, everyone.

And herein lay the subtle cruelty of my mugger's crime.

Shakespeare adds touching scenes of reunion and a perception that beneath the naive account of travel lies a subtle dramatization of separation, loss, and recovery.

And there is "Retirement," the Powder Horn golf course in Big Horn, Wyo., which lies, with subtle gradations in tone and texture created by its gentle hills, swards and sand traps, like a relief sculpture on the basically flat terrain.

The subtext here is terrifying: beneath the promo imagery lies the subtle suggestion that, were the world to come to an end in a biblical flood, Channel Nine believes Big Brother contestants would be the sort of people best suited to repopulating the Earth.

The lying was subtle at first.

Therein lies the subtle, substantial difference Pell Grants can make.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: