Your English writing platform
Discover Ludwig"lie smoothly" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means to rest or be positioned in a smooth, even manner. This phrase is often used in descriptions of objects or surfaces. Example: The fabric of the dress lay smoothly against her skin, accentuating her curves. In this example, "lie smoothly" is used to describe how the dress appears on the person's body, emphasizing the way it is positioned and its smooth texture.
Exact(1)
Brush downward at the end of blending, to allow the facial hairs to lie smoothly on your skin's surface.[6].
Similar(58)
They submit, nudged along by emphatic oratory, slick advertising, facts thoroughly massaged and lies smoothly told.
Make sure the sheet lies smoothly.
If everything lies smoothly in place, then you are finished!
Recognize that a bad divorce lawyer's interest lies in smoothly, calmly sucking you in to a war.
And when Ms. Plaza returned to the set to have her hair and makeup done, she smoothly picked up the thread of her lie.
To see Giacomo Agostini lay the MV over Smoothly as a swan curves its neck down to feed, At ninety miles an hour - entering a turn with Hailwood On the Honda, wheel to wheel, a foot apart - The tromboning furor of the exhaust notes as they Downshifted, heard even in the Photographs!" Or this, the whole of Chartres: "The takeoff of the Concorde in a cathedral.
You watch the tops of hedges and fields go smoothly and surreally by, you nod and smile at other bargers, you lie on top of the boat - and your blood pressure drops to a pleasant state of near-catatonia.
Lie the fabric of the tent flat so that the poles can pass through them smoothly.
Make sure it is lying down smoothly and there are no bubbles, folds, or any other places where it does not lie flat.
Americans should be encouraged that the early phases of the war against terrorism have gone relatively smoothly in Afghanistan, but some of the most important and difficult tasks in that nation now lie ahead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com