Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"lie on the surface" is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe something that is obvious or easy to understand. For example: "The truth lies on the surface for those who are willing to see it."
Exact(29)
It seems the particles lie on the surface of cellulose plates of 0.5 1-μm size, and the last ones can be separated with clearly seen faults/cracks (Fig. 1C3(b)).
And because they lie on the surface of the brain, they may be less susceptible to the immune reaction thought to impair implanted electrodes.
In this proposed framework, we define the surface triangulation as a collection of the faces of the elements of the bulk triangulation whose vertices lie on the surface.
In the aerospace industry, where nickel-based superalloys are widespread, high requirements lie on the surface integrity due to high stress loads during operation.
But explosives experts have found that there is a high failure rate, as high as 20percentt in some areas, and the bombs lie on the surface or often dig into the earth.
All lie on the surface of the seabed, and many are only 1-2km belowaterer level.At that depth technology developed for the offshore oil industry can nowadays be employed for mining.
Similar(31)
Although the questions she poses lie on the surfaces like questions rather than solutions, the paintings are interesting in terms of scale and ambition, and her ideas of landscape as theater are worth examing (Glueck).
The present hypotheses surrounding this is that migraines occur when nerves in the brain send messages (signals) to the blood vessels to dilate, in particular, the ones that lay on the surface of our brains.
It lies on the surface of the protein, is solvent-accessible and is situated at one end of a distinct pocket which is 14 Å long and 10 Å wide.
The color then lies on the surface of the paper, forming a continuous layer, or coating.
Through every point of a quadric pass two straight lines lying on the surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com