Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By the time Netflix cleared the licensing hurdle and launched its Internet streaming service 21 months ago, the two companies had decided to pursue other partners.
Similar(54)
Mr. Schmidt declined to discuss which licensing hurdles remain.
Free, on-the-go viewing is common just about everywhere except the United States and Europe, where operator resistance and a maze of conflicting technical standards and program licensing hurdles have kept the technology out of the global mainstream.
Now, after securing a lease, clearing licensing hurdles, starting a buzz in the gay press and perfecting architectural plans by Paul Dominguez of Parkview, the Out NYC Urban Resort — what Mr. Reisner calls a "supersize" version of his original plan — is set to open in stages starting early next year.
Intel is preparing to launch its rumored virtual cable TV service and set top box and has a plan to overcome licensing hurdles.
Efforts to organize business accelerators, make seed funding more available, reduce licensing hurdles that come with starting a new business, provide access to networks of experienced mentors and forge partnerships with local universities are making real headway in fostering communities that welcome disruptive innovation.
This is understandable and useful for regulatory purposes; but this situation does not help ease the impending relative efficacy and live license hurdles.
The need to install specialized applications and, in some cases, the restrictive nature of the software licenses, introduces hurdles to the sharing of molecular data.
There was a hurdle: licensing.
Licensing and financing hurdles loom.
He said he calculated in 2008 that of the 23 or so projects that were under discussion, only 12 were actually under development, and of those, only 10 faced no real licensing or technical hurdles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com