Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Entrants are invited to search, discover, adapt, and reuse public domain and openly licensed video clips, images, art, documents, or other materials found in D.P.L.A. or international partner libraries Europeana, Trove, and DigitalNZ.
As the Times notes, he was in charge of the group that licensed video content for Microsoft.
THQ today announced that it plans to stop selling kids' licensed video games, focusing instead on its own core video game franchises and digital initiatives.
A later version of the WeVideo/YouTube integration will also offer a marketplace to YouTube users, allowing them to purchase licensed video clips, images and music for use in their own creations.
Several different licensed video games based on the film were created by Ocean Software.
And Lego, like all toy makers, faces heightened competition from smartphones and other digital technology that kids increasingly enjoy, even though Lego has licensed video games and developed such tech-oriented toys as Lego Boost programmable robots.
Similar(32)
Video partners include Broadband TV (BBTV), DreamworksTV, AwesomenessTV, Studio71, and Freedom! – all of whom licensed videos the service.
In a manner similar to Who Framed Roger Rabbit and the Toy Story films, Wreck-It Ralph featured cameo appearances by a number of licensed video-game characters.
In subsequent decades universities have further cashed in on their players' popularity by selling apparel and licensing video games that featured their jersey numbers, and by using their images to promote upcoming events on television.
With Disney, Warner Media, Viacom, Apple Quibi and others developing their own streaming service, the cost to license video content will rise.
Microsoft will also license video from Viacom TV shows and movies on MSN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com