Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
To avoid going overboard, the government will issue only six such licences between now and 2001.
A significant element of the strategy is that government should be a single customer, with a consistent pricing structure and the ability to share software licences between departments.
Nelson reiterated that a key plank of the government's strategy is that it should be a single customer, with a consistent pricing structure, and the ability to share software licences between departments.
Britain's total gas use runs at 3tcf a year, with the lower end of iGas's estimate indicating its licences between Manchester and Liverpool could account for at least five years of UK consumption.
According to the UK government's own record of export licences, between January and March this year ministers approved the sale to China of military aero-engines, military communciations equipment and 'technology to build combat aircraft'.
Tickets are actually revocable licences between the event venue and the spectator and the terms and conditions (which no fan ever reads) ban such things as ticket give-aways or attending en masse in clothing emblazoned with unauthorised logos.
Similar(49)
The letter says Transline did not acknowledge that it traded without a licence between July and September 2013.
The launch was delayed for years by a complicated bidding process that divided up the SNO's licence between several companies and by spats between prospective shareholders and the government.
To get round this, Plexus allows users to decide how their data is shared, with data licences lasting between 13 and 26 weeks.
As such the existing licence agreement between us has been terminated with immediate effect".
About 400 wells could be expected as a conservative estimate, he said, with up to 800 in the licence area between Blackpool and Southport over the next 15 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com