Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This forces the clinicians to use off-label products licenced for other production animals, mostly ruminants.
He now has his own bricks-and-mortar shop in London, with products licenced through John Lewis, and is a successful artist in his own right; yet he would never consider closing his Etsy store.
Gastric ulceration is highly prevalent in horses, and there is a large commercial market for feed-additives and non-licenced products that claim effect for prevention and treatment of gastric ulceration.
Replica Nikon Lens Mug Now Available Playstation logo licenced for clothing, "lifestyle" products ChouChou: Amazing robot butterfly in a jar (videos) Voilà!
As yet there are few if any therapeutic products available licenced for these particular animals.
Eprinomectin (Eprinex vet, Merial) has been used by goat farmers the last years although this product has been licenced only for cattle in Norway.
So [India] is blazing a trail by granting compulsory licences where products aren't sold cheap enough and they are willing to say no to [evergreening] outright".
Carpet-bombing the world with licences for products has the effect of turning the franchise into a cultural phenomenon almost through osmosis; Candy Crush Saga rivals the original Angry Birds when it comes to downloads, but someone who has never played the game may well not recognise the first thing from it.
The details of the co-operation agreements with Veeco and Lumileds are confidential but if the work to be conducted over the next six to 12 months is successful then BluGlass is confident it will have a product it can licence and finally deliver to the market.
The firm is the local business partner of Lenovo-IBM and holds exclusive distribution licences for Pioneer and Electrolux products.
Unfortunately, this flies in the face of the traditional business practice of selling territorial licences for entertainment products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com