Your English writing platform
Discover Ludwig"licence over" can be grammatically correct and usable in written English, although it may be considered informal or colloquial language.
This phrase is typically used to mean that a period of time in which someone has permission or authority to do something has ended, or that someone no longer has the permission or authority they once had. For example: - Our agreement states that the licence over the property will expire after 5 years. - The government has decided not to renew the licence over the broadcasting of that show. - I need to apply for a new licence over my business, as my current one will soon be expiring. Overall, "licence over" can be used in situations where you are discussing the expiration or renewal of a license or permission.
Exact(26)
He lost his medical licence over the issue.
Maybe they're "nimbys" – they have a CSG exploration licence over their 130-hectare property just outside Lismore.
Parma finished sixth, enough for a Europa League spot – only to be denied a Uefa licence over an unpaid tax bill.
This is the 75-year-old McCain's last National as a trainer - he hands his licence over to his son, Donald, next season.
Federal authorities seized her assets and she was stripped of her medical licence over the allegations she pressured a patient to have sex with her son.
29 November 2013 The badger cull in Gloucestershire is abandoned, as Nature England revokes the licence over a failure to meet reduced targets.
Similar(34)
Tarantino argued that creative licence over-rode questions of taste: "My characters didn't exist, but if they had existed they could have changed the outcome of the war".
Last month, the charity Age UK warned that scrapping the free TV licence for over-75s could push 50,000 older people into relative poverty.
To pick up the cost of free TV licences for over-75s.
Hence, for instance, the BBC will pay for the free television licences of over-75s.
He ripped £700m from the heart of the BBC by obliging it to take on the cost of free TV licences for over-75s by 2020.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com