Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A range of licence free frequencies were investigated in the air/water interface and the antennas characterised.
Welfare All pensioners over 75 to receive their television licence free of charge from next autumn.
We broadcast on frequencies in the "Channel 70" band, which means we are licence free, although we run more of a risk of having interference.
It would also be better if all European countries chose auctions: if an incumbent in, say, Spain, gets a licence free, it may have an advantage over companies elsewhere in Europe.One simple rule for the auctions is that there should be more licences than existing operators.
Last week, for example, Mr Enoki suggested that mobile-phone firms that have forked out huge sums for 3G licences in Europe will struggle to recoup their investments (conveniently, DoCoMo got its Japanese licence free).Moreover, although the world's mobile operators are studying i-mode's fortunes closely, extrapolating Japan's experience to Europe and America may be risky.
Project name: Reporter Features; Project home page: ; Operating system: Windows; Programming language: C++; Other requirements: none; Licence: free (no fees or software transfer agreements required) for academic, non-profit use.
Similar(53)
Other requirements: MySQL 5 or higher, Apache 2. Licence: Apache like License (free software license with no copyleft).
Pensioners also enjoy free TV licences, free bus passes and a handout to help pay winter fuel bills.
By contrast, they dither over whether to cut universal free television licences, free bus passes and winter fuel payments for the elderly in the next parliament.The ageing of politics threatens to become self-reinforcing.
The most dramatic for handset makers - though not initially users - is that Microsoft will make both Windows Phone and Windows licences free for use on devices with screens smaller than 9in diagonally.
XML is licence-free, platorm-independent and well supported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com