Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
One historian given a copy of the libretto said he found the juxtaposition of the two issues "weird".
The writer and playwright Lee Hall, who wrote the libretto, said he was asked by Opera North to remove explicit references to the sexuality of one character.
"It's not easy to fit 'Lower Manhattan Expressway' into verse," Tracy K. Smith, the Pulitzer Prize-winning poet, who wrote the libretto, said.
"It was like trying to get copyright protection by publishing the libretto," said Theodore Striggles, an arts and intellectual property lawyer and former dancer.
"The parks are not too precious for protests that don't have a libretto," said Donna Lieberman, executive director of the New York Civil Liberties Union, noting that the city regularly allows audiences for classical music and opera on the grass.
Mr. Hertzberg, who also wrote the libretto, said in a program note that the Barnes had always seemed to him less a museum than a "strange and wondrous temple exhumed from outside of time". He has written an opera to match his feelings about the place — a fantastical, convoluted tale.
Similar(54)
"Gueule chance!" as the libretto says.
Reactionaries, who want a real tree onstage, and not the essence of a tree, if the libretto says there's a tree.
In Act II, the libretto says, Manrico appears as if from heaven at the chapel where Leonora, thinking him dead, is about to take the veil.
At the show's center is Dusoleil (Malcolm Gets), an insignificant fellow who, in a couplet typical of Mr. Sams's Dr. Seuss-like translation of Didier van Cauwelaert's libretto, says of himself, "I don't deserve your attention/ I'm hardly worthy of mention".
"The woman who wrote the libretto says it's eloquent and truthful," said Freedman, a law professor at Hofstra University.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com