Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Many of the compounds detected in the interior upholstery sample, while very similar to compounds used in alkyd formulations today, were not exact matches to current NIST library standards.
It places particular emphasis on the development, beginning in 1998, of the programs in private universities and describes the design of library standards for those programs at the undergraduate level.
The identification of metabolites was confirmed by comparing spectrum and retention index of given peak with chemical library standards.
This includes database, framework, infrastructure, library, standards, virtual machine, web services, or undefined.
Untargeted mass spectrum analysis is facilitated by assembly of a database composed of a large number of library standards.
VOC of interest will be identified with 90%% probability by referencing to mass spectral library standards of the National Institute of Standards and Technology (NIST08) database.
Similar(54)
Fig. 2 Raman spectra of arsenic pigments Raman spectra from archaeological yellow pigment and library standard: (a) archeological sample, (b) orpiment reference, (c) realgar reference and (d) pararealgar reference.
Furthermore, unknown materials could be identified by comparing their spectra with library standard spectra since almost every molecule has unique FTIR spectrum.
Interactions between rs10816625/rs13294895 and target loci were expressed as relative interaction frequencies compared with the control BAC library standard curve.
Libraries were quantified using the Qubit dsDNA assay (Invitrogen), samples were multiplexed, and library titers were calculated using quantitative PCR against a library standard (Kapa Biosystems, Woburn, MA).
The mean distance between paired-end reads for all libraries was 275.8 bp and the mean within library standard deviation was ±28.8 bp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com