Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
In a role reversal for Microsoft, Sony has been able to stave off the software giant's challenge in the video-gaming industry because the Sony PlayStation 2 boasts a much larger library of games than the technologically more-advanced Microsoft Xbox does.
The library of games available for the PC is exhaustive, and hardware specifically tweaked for gaming performance is much more readily available for Windows.
One of the NES's strengths was its library of games.
She looks around at her fellow patrons and the library of games that pack the shelves.
The system we propose is capable of automatically learning the propensity of local patterns from a library of games.
She keeps a film library of games that Jackson coached in the triangle, as she now also does with Kerr.
Similar(7)
For Microsoft, Sega's library of game titles and its experience building gaming networks over phone lines would be a boon because it would give Microsoft's game system, Xbox, a built-in base of customers looking to upgrade from Dreamcast, and legions of others who were fans of Sega games from its Genesis days.
Wild Pockets features a browser-based 3D game engine, file hosting, and a library of game assets.
Just this year, Hasbro bought the 75-title Atari library of game licenses (including Pong and Centipede ) for $5 million; MicroProse, the software company famous for such games as Falcon and Civilization, for $70 million; and Tiger Electronics, a manufacturer of handheld game devices and the desperately sought interactive toy known as Furby, for $335 million.
The PS2 certainly has one of the best libraries of games out there, but the graphics are already falling behind everyone else.
The Xbox Game Pass lets you download and play games from a library of 100+ games for $9.99 per month — it's a sort of Spotify for video games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com