Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Four papers selected for full-text review were not available even after using inter-university library exchange, while four others were available only in Chinese, Norwegian or Hebrew.
Similar(59)
And he did it with the flair of a maverick and a raconteur, cutting in his tenants on cash flow or equity in his developments; saving a fire-scarred municipal landmark, the central library, in exchange for the right to build into the sky above it; opening his checkbook to politicians; and developing a practiced selective deafness for the word no.
But they say they can't because they signed a nondisparagement agreement when they left, promising not to criticize the library in exchange for the additional pay known as severance.
At the Whitechapel Library I exchanged my credit card for "The Missing Voice (Case Study B)": a pair of headphones, a Discman and a map of the neighborhood.
Some governments allow libraries to exchange duplicate copies of national publications, as a recognized method of compensation without payment in foreign currency.
There was negotiation; promises were made, and then more promises, until – to the government's surprise – the armies of white-haired activists agreed to stop protecting libraries in exchange for an official promise to keep them open, on terms and conditions to be mutually agreed.
The coupling is achieved by using a socket-based communication library for exchanging data between the two frameworks.
Look out for government giveaways to schools and libraries in exchange, and impossible requirements such as "overbuilding" to provide competitive video services.
This hindrance may be overcome through the development of standards that allow for digital libraries to exchange and share information with other applications.
A similar process led to ASCAP and BMI, the licensing groups that give bars, restaurants and radio stations access to entire music libraries in exchange for a flat fee.
We let iTunes catalog our music libraries in exchange for its "Genius" recommendations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com