Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ms. Dow said that the identification of Mr. Quintana in the library assault cases was the first time the county prosecutor's office had used DNA testing.
Similar(59)
Within the last 18 months, in addition to the two library assaults, there were six other cases of sexual assault solved through the use of DNA evidence.
And now a whole book about libraries' "assault on paper" in favor of microfilm and digital scanning?
If you want to understand just how personally Baker takes what he calls libraries' "assault on paper," all you need to do is drive up to Rollinsford, N.H., a few miles from Baker's somewhat rickety 18th-century farmhouse.
Fadiman, acknowledging that the book was already a cause célèbre, wrote: The ideal reader of "Ulysses" is probably neither you nor I, but some big-brained professor of Greek who has elected rather to vanquish libraries than assault the world….
In his non-fiction book "Double Fold: Libraries and the Assault on Paper," for instance, Nicholson Baker mounts an impassioned case against the practice in American and British libraries of microfilming and destroying huge numbers of books and newspapers in order to conserve shelf space.
DOUBLE FOLD: Libraries and the Assault on Paper, by Nicholson Baker.
Meeting Mr. Blackbeard inspired Nicholson Baker, who caught newsprint fever from him, to write "Double Fold: Libraries and the Assault on Paper" (2001), in which Mr. Blackbeard appears.
From 1968 to 1984 the Library of Congress destroyed up to 300,000 books worth about $10 million, Mr. Baker says in "Doublefold: Libraries and the Assault on Paper" (Random House).
In his chilling new book, "Double Fold: Libraries and the Assault on Paper," Mr. Baker chronicles the dire effects of the ideology of replication.
Other works: 1991 U and I, A True Story; '96 The Size of Thoughts: Essays and Other Lumber; 2001 Double Fold: Libraries and the Assault on Paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com