Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
EB: The song "Window Seat" is about liberating yourself from layers and layers of skin or demons that are a hindrance to your growth or freedom, or evolution.
Similar(59)
"You have to liberate yourself from making it a documentary.
Or to Epicurus to liberate yourself from feeling sad that you don't have more money.
Sensibly Carvel won't be drawn, saying only: "As an actor playing a real person, you have to liberate yourself from playing the real thing.
So, backers of the Braves, Rangers, and all the other losers from Boston to Los Angeles, please take this chance to liberate yourself from the frustrations of your current fandom and adopt a new team for the fall run.
Here's some tips to help you cope: Go cold turkey The first rule of phone freedom is to have liberated yourself from your device at least twice in your life.
He was speaking from the audience during a question-and-answer session of a presentation by William Powers, the author of "Hamlet's Blackberry: A Practical Philosophy for Building a Good Life in the Digital Age," who was there to explain "How to Liberate Yourself From Digital Addiction".
3) Liberate yourself from peer fear While conservative academics break sweat at the thought of non-peer reviewed publication, the likes of the London Review of Books, e-flux, Exeunt and ArtForum (plus the latter's 128k Twitter followers) represent a fast-growing cohort of platforms that value rigorous and critical thinking beyond specialist readerships.
Dare to soften your walls, careful to summons healthful boundaries Liberate yourself from your chains, as you feel into vulnerability.
The range of possibilities is really unlimited once you liberate yourself from the constraints of traditional interviews.
So the question is, how can you liberate yourself from the comparison trap and redirect your energy from beating up on yourself to bettering your life?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com