Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"I would love to liberate publishing," he told me.
Similar(58)
Its popularity has soared and its champions, such as the writer and founder of the Alliance of Independent Authors, Orna Ross, proclaim it as something "radical, really revolutionary within my world".. Self-publishing is the revolution du jour, the change that will liberate writers and democratise publishing.
Was it liberating when she started publishing, late, in her 30s?
In that sense, Schonfeld compared TouchCast to a blogging platform like WordPress, because it "liberates" people to publish content on their own, rather than working with a team of developers, editors, and so on.
The UK department of health document "Equity and excellence: Liberating the NHS" published in 2010 [ 1] and the global economic crisis at the time, outlined a case of need for a viable and efficient UK national healthcare service (NHS) providing high quality care to stakeholders.
In an age when the alternatives to mainstream publishing are increasingly affordable and creatively liberating, self-published photography in all its different forms may yet become the norm.
She wrote Housekeeping assuming it was too odd to be published, a "liberating" experience.
American and British media coverage of Dachau and other newly liberated camps which included photographs published in magazines and newsreel footage shown in cinemas profoundly shaped the public's understanding of the atrocities that had occurred.
publishing house, had always felt he had been liberated by his Venezuelan grandfather's name-it made him feel special.
Back in the 1960s when Stewart Brand began publishing "The Whole Earth Catalog," this idea seemed truly liberating.
The slush pile, digitally liberated - Independent authors are adopting e-books as a format for rapid publishing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com