Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the cash did let him focus on his relentless struggle to liberate data for online masses to enjoy for free.For although programming was his first love, campaigning was his true vocation.
Today it announced the National Day Of Civic Hacking on June 1-2 where many government agencies will liberate data for citizens across the U.S. to use to build tech that helps their communities.
Similar(58)
The Energy Data Initiative, launched by U.S. Chief Technology Officer Todd Park, seeks to liberate data as a fuel for entrepreneurship and innovation while also protecting privacy.
That's why they campaign for legal reform; that's why they liberate data; that's why they form mass movements to stop the drive to kill net neutrality or impose mass surveillance.
We exchange data and research findings with several universities in Europe and help organisations such as OKFN liberate data.
Moving forward, the Police Data Initiative's ask to the LGBTQ tech community is for people to get more involved with their local police departments by doing ride-alongs, learning about the culture and then working to liberate data that's locked inside legacy systems and offer data visualization to tell a more complete story of what's going on.
He was part of the first class of Presidential Innovation Fellows, and then the first Chief Data Coordinator at USAID, where he developed tools and strategies for liberating data to fuel entrepreneurship for international development.
The idea of open data – of liberating information for all to learn from – is a worthy ambition.
Efforts to "liberate" health care data for third-party applications have progressed slowly, because the sector lacks the robust APIs and app developer programs common in other industries.
By liberating data, amazing things happen.
All it is doing, if you think about it, is liberating data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com