Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Or, he said, he could pick twenty men to work with the Americans as a special liaison force.
Similar(59)
Also among the elements that work: Harry Lennix is his usual excellent self as the FBI liaison forced to deal with Reddington, and the show hums with a brisk, no-nonsense energy.
Unlike Stella, Blanche mourns the loss of civility and the family home, which, alongside dodgy liaisons, have forced her to the French Quarter.
We are aware of different actors in close proximity to the border, and we are watching them very closely". The former commander of the Israeli Defence Force liaison unit responsible for relations with peacekeeping forces, Brigadier General Baruch Speigel, said: "It's a very sensitive situation [with Undof].
Reports, orders, letters, writings, printed matter, and audiovisual material, relating to Jedburgh operations carried out by the Office of Strategic Services in 1944, involving parachuting operatives behind German lines in the Netherlands, Belgium and France to effect liaison with local resistance forces.
He said a small group of marines would be assigned as liaison to American forces.
Relates to British liaison with White Russian forces on the Crimea during the Russian Revolution.
"Their operational skills are reconstruction, liaison with civilian forces, the cultivation of intelligence, and the study of religion and ethnicity," he wrote.
It recommended establishing special forces liaison officers in selected Australian embassies in Indonesia, Malaysia, Singapore and the Philippines, "of which Indonesia is the most important".
With French as his mother tongue (his father was English), he was to play a key role in the liaison between British forces and the local population, as well as with the French Resistance.
If there is any tough fighting to be done, it will be carried out by local proxies - in the case of Afghanistan the Northern Alliance - guided by special forces liaison officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com