Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(23)
This says the card firm is equally liable with the retailer if things go wrong.
The key tension is that such species can inflict transboundary damages for which managers are not liable with certainty.
Under this principle, both the operator and supplier would have been jointly liable, with no cap on their liability.
shall be jointly and severally liable with the taxpayer for the tax to which such failure relates.
The lyricist asserts that, given the vernacular in question, "possible" rhymes with "gospel" and "liable" with "Bible".
The state will require that clothing manufacturers be jointly liable with contractors, who typically are hired to do sewing work, for the wages of the contractors' employees.
Similar(37)
The Aruanno family has sued the Smithtown district over its open-lunch policy, contending that school officials are liable because, with a just one period for lunch, students were bound to race back to school.
Daly has been previously found liable, along with three other men, of being responsible for the bombing as a result of a landmark civil action against them by families of the victims.
Thomas was renowned for dishing out bloated player contracts that compromised the Knicks' salary cap, for on-court failures and for being liable, along with the Garden, for a sexual harassment verdict in federal court in 2007 that forced his employer to pay $11.5 million to Anucha Browne Sanders, a former team executive.
Starting tomorrow, the price drop for HTC TouchPro2 from Sprint is only available to corporate liable customers with 100+ lines.
The Kulberts' attorney argued Colonna should have known Best was driving while she was texting him and that Colonna was "electronically present" at the scene of the crime, making her liable along with Best for the crash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com