Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The former European commission customs lawyer, Michael Dux, drew gasps from MPs on the Northern Ireland select committee in February, as he told how every vehicle carrying goods worth more than €300 (£264) crossing from Ireland into Northern Ireland would, under EU law, be liable for checks.
In Naylor v Payling the occupier was not liable for failing to check public liability, since he had checked the contractor was accredited under the police and local government schemes required, and the contractor had been employed for 18 months before the case during which there were no reasons to doubt his competency.
But if you are a radiologist, somebody from Bangalore is liable to check X rays".
Department of Labor Wage and Hour Divisionn director David Weil, a former business school professor, calls this trend "fissuring". He thinks lots of those client companies should really be considered "joint employers," together with the contractors that sign the checks, making them liable for violations.
Most hold employees liable for accidents.
"That is very interesting because they are held liable for damages due to the fact that they did not check the ship in a proper way," he said.
Google could hold the person liable for disclosing confidential information.
This check is crucial because employers can be liable for accidents that happen on company time.
No one should be liable for debt because a bank or other business issued credit without verifying an applicant by checking the address held by the Social Security Administration.
But once the victim's bank identified the check as counterfeit, their $1,700 was gone and they were left liable for paying the money back.
BT, TalkTalk and Virgin all do, but check the terms closely as you generally can't cap the bill and are liable for all charges to the account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com