Sentence examples for lexical label from inspiring English sources

Exact(5)

where "Label" is substituted for the URI-encoded version of the lexical label for the term.

where "Class" and "Label" are substituted for the class name and URI-encoded lexical label for the term.

Again, this is most likely due to the fact that the lexical label, although not chosen, would be available in their lexicon.

The Lexical Hypothesis cannot explain this gesture speech pairing so easily: if, as is likely, the difficulty here for both speakers with aphasia and controls is the lack of a readily available lexical label then the Lexical hypothesis would predict that the gesture would contain the relevant core semantic features of the event.

In the case of the Japanese and Turkish speakers in Kita and Özyürek (2003), the authors argue that the lack of a lexical label "swing" to describe the arc-shaped motion discouraged those speakers from depicting the arc in their gestures.

Similar(55)

Lexical labels are also (explicitly) associated with each term using the skos:prefLabel predicate.

SKOS provides a basic vocabulary of metadata terms, which may be used in order to associate lexical labels with resources.

Specifically, SKOS allows consumers to distinguish between the "preferred", "alternate" and "hidden" lexical labels for a given resource.

This functionality could be useful in the development of a search engine, where "hidden" lexical labels may be used in order to correct common spelling errors.

However, as definitions for terms are not provided (the dataset is limited to lexical labels and descriptions of references to the source text), the dataset is not suggestive of other applications.

Together with specific lexical labels, experts in birds and dogs might build visual representations of birds and dogs based on early available visual information.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: