Your English writing platform
Discover LudwigThe term "lexical field" is correct and commonly used in written English.
It refers to a group or category of related words or terms within a sentence or text. Example: The author effectively uses a lexical field of nature and wildlife to paint a vivid picture of the protagonist's surroundings.
Exact(7)
Halton knows a fair few languages, but her lexical field is limited to profanities.
This implies, on one hand that the item is part of the lexical field of the subject, on the other hand is considered, by him, as an example of the submitted category.
The structuralist takes the view that the meaning of a word is a function of the relationships it contracts with other words in a particular lexical field, or subsystem, and that it cannot be adequately described except in terms of these relationships.
On the other, we have a group of theories aligning with the relational approach originated by lexical field theory and relational semantics.
Like in "Redonne-moi", the lyrics use the lexical field of a "ghost which haunts the singer's mind", include some references to religion and the neologism enténèbrement.
Diction - Talk about the lexical field.
Similar(53)
So the Sapir-Whorf hypothesis falls, but the notion of lexical fields makes a lot of sense.
Certain lexical fields that reflect the acquisition of the Mediterranean culture show an independent terminology.
This study is a prolegomenon to a formal theory of the natural growth of conceptual and lexical fields.
Hemispheric performance on a divided visual field lexical decision semantic priming task was compared over three verbal memory load conditions, of zero-, two- and six-words.
The semantic analysis showed that what is assessed in SRH is not health in a medical and lexical sense but fields of association connected to health, for example health behaviour, functional ability, youth, looks, way of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com