Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
* The bank levy rate will be increased to 0.13% next year.
So I will, over the next six years, gradually reduce the bank levy rate – and after that make sure it no longer applies to worldwide balance sheets.
That is because it is linked to a series of financial reforms, including a long overdue rise in the Community's VAT levy rate - its main source of income - from 1 to 1.4perr cent.
The Treasury is also cutting the levy rate on uninsured customer deposits, while the definition of a "banking group" has been altered to ensure that insurance companies and similar groups are not caught up in the levy.
Its submission recommends all funds raised by the new levy must be ringfenced for training and that the levy rate be set by a new politically independent levy board.
The government says it will provide more detail on the levy rate and scope later in the year but has insisted those employers who are "committed to apprenticeship training" will be able to get back more than they put in.
Similar(51)
Additional powers to enable local authorities to levy rates on private parking at work are also needed.
However, even if contracts have not yet been exchanged, you could still get your sale through at the lower levy rates, as long as exchange and completion happen before Tuesday.
Important developers obtained local acts of Parliament enabling them to levy rates out of which to finance paving, lighting, cleansing, and the watch (a group of persons charged with protecting life and property).
The board's responsibilities included sanitation and the maintenance of the highways, and it had the authority to levy rates to pay for those services.
In 1825 the Hanley and Shelton Improvement Act (6 Geo. 4 c.lxxiii) and the Burslem Markets, Lighting and Police Act (6 Geo. 4. c.cxxxi), for Hanley and Burslem respectively, gave a board of commissioners control over policing and lighting along with the ability to levy rates for these purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com