Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Leveraging the software of social CRM platform JitterJam and social media monitoring client BuzzGain (Meltwater acquired both companies in the past year), Buzz Engage goes beyond just social media monitoring, tracking and analytics for businesses.
Similar(59)
This brings geospatial analysis into the computer graphics software realm, leveraging the capabilities of Blender, such as BVH tree generation and ray casting, for GIS.
"Leveraging the innovation of the American software community is the key to making American manufacturing competitive once again".
The strategy used by this software consists of leveraging the speed of the Burrows–Wheeler Transform to map a large number of DNA fragments (reads) rapidly, as well as the accuracy of the Smith Waterman algorithm, which is exclusively employed to deal with the most ambiguous and shortest reads.
This XML-based representation, called JavaML, is more natural for tools and permits easy specification of numerous software-engineering analyses by leveraging the abundance of XML tools and techniques.
We found no evidence regarding the approach's potential for leveraging the acquisition of distilled design knowledge by novice software architects.
Researchers have started leveraging the power of social network analysis to understand different aspects of the software development process.
Leveraging the Power of Feeds.
Leveraging the Power of Partnerships.
The approach leverages the principle of software defined networking (SDN) to achieve the centralized control of the entire network.
Oracle said today they have bought a company called Xsigo that leverages the growing popularity of software defined networking (SDN) — an emerging virtualization technology that is shaking up the way we view IT and the cloud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com