Sentence examples for levels was different from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(11)

While all cohorts showed no plasma protein N-glycan trait differences between responder and non-responder groups both at T0 and T6 (Fig. 3d), one derived trait at T0, oligo-mannose N-glycan levels, was different between female responder and non-responder patients (FDR < 0.2) (Fig. 3e, left panel) and correlated negatively with HDRS score change (p < 0.05) (Fig. 3e, right panel).

Interestingly, the impact of HDM exposure on mDC cytokine mRNA levels was different in the two strains.

In our data, the extent of overlap between genetic variation observed at within- and between-species levels was different among markers, with the largest overlap shown by 16S.

When we quantified the nuclear encoded mRNAs for 69 of these subunits, we found again important variation between tissues in the expression level; importantly, the tissue pattern of expression levels was different as compared to ribosomal protein genes, which makes artifacts in sample preparation, hybridization or normalization unlikely.

However, the effect on plasma TG levels was different.

Notably, the kinetics of the increase in circulating TGF-β levels was different from that of inflammatory cytokines [ 28].

Show more...

Similar(49)

But the money flow, financing and resistance levels are different [for real estate].

"The photographers' levels were different in terms of technique, professionalism, and maturity," Boutros told me.

Where terrace levels are different across the valley, they are said to be unpaired terraces.

Peak α-GST-to-creatinine levels were different between the 2 groups.

The postoperative decline of hCG levels were different in both groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: