Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The approaches include the use of existing reference levels, reference directions, and reference levels based on nonlinear functional relationships, baselines, or social norms.
Some modern Electronic Healthcare Record (EHR) architectures and standards are based on the dual model-based architecture, which defines two conceptual levels: reference model and archetype model.
Group 1 patients (n=119) were referrals who had unequivocally normal C4 levels (reference range 4 28 ng/ml).
All potassium levels (reference range, 3.5 through 5.0 mmol/L) measured during the patient's ICU stay, with a maximum of the first 7 days of ICU admission, were collected.
aFisher's exact test * Analgesic levels: reference to the three step analgesic ladder of WHO The order of the two methods showed no statistically significant differences for the main criteria, they were therefore combined for all subsequent analyses.
a : Fisher'exact test b : Wilcoxon test * Analgesic levels: reference to the three step analgesic ladder of WHO The mean time interval between assessments was 13.1 ± 5.5 minutes (range: 1 - 28).
Similar(52)
Everything has to be working on several levels, referencing itself, deconstructing itself, tweeting a link to some show in the next room with one hand while playing a ukelele with the other.
The electronic levels referenced to the vacuum level are utilized to discuss the intrinsic pseudocapacitive characters.
Reliable GLs were used as very high-level reference.
For computing the PERs, phone-level reference transcriptions were obtained by converting word-level reference transcriptions to phones using a lexicon lookup.
Table 1 Coagulation factor levels Factor Activity level Reference range VIII 109 60–150 IX 84 70–130 XI <3 75–145 XII 55 55–155.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com