Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The pictures were chosen based on the IAPS standardized scores with matched valence and arousal levels (Positive pictures: mean valence = 7.26, SD = 0.63, mean arousal = 5.14, SD = 0.59; Negative pictures: mean valence = 3.26, SD = 0.56, mean arousal = 5.21, SD = 0.88).
In addition, we noticed that the expression of MMP-9 was lower in transgenic-derived SCCs than in the equivalent tumors from K5-VILIP-1 mice (Figures 6A D), i.e., almost 5 times as many SCCs from WT mice than SCCs from K5-VILIP-1 animals expressed high levels (Positive 2) of MMP-9 (35% WT vs 8% K5-VILIP-1 K5-VILIP-1 K5-VILIP-1
All had increased serum transaminase levels, positive serologic results for hepatitis C, and HCV RNA detected by reverse transcription PCR.
The use of only two levels (positive, negative) may also account for the higher kappa values observed in this study.
There was no significant correlation of cytoplasmic survivin expression levels, positive nuclear survivin staining and p16 expression with the clinical staging variables T, N, M and tumour grading.
Cathepsin D expression was examined at two cut-off levels (positive and highly positive) and separately identified within the epithelial and stromal component of all tumours.
Similar(48)
Bi-level positive airway pressure.
She was diagnosed with complex sleep apnea syndrome and noninvasive bi-level positive airway pressure was introduced.
Study Objective: To examine whether nasal bi-level positive airway pressure (BiPAP) can be used as an airway during combined epidural-propofol anesthesia.
Seventy three clinical samples of vaginitis, chronic cervicitis, cervical intraepithelial neoplasias and cervical cancer level positive were detected with HPV and HSV-2 assays.
NIV can be delivered using continuous positive airway pressure (CPAP) or using bi-level positive airway pressure with pressure-support (PS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com