Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(35)
If we include this kind of harassment then I think women aid workers certainly do experience greater levels of threat.
Every member of the armed forces and every installation around the world today went to Force Protection Condition Delta, the highest of the four alphabetical levels of threat.
"We do understand that the security companies are subject to high levels of threat and they do a good job at protection, but this does not entitle them to immunity from Iraqi laws," Mr. Dabbagh said.
So there will an enduring tension between the government's pledge to win a war on terrorism and the daily levels of threat, accommodation and anxiety with which the nation will have to live.
School staff who are fearful and traumatised by what has happened to their colleagues face the agonising dilemma of whether they should continue in the job under such levels of threat.
He highlights four levels of threat: disruption of the public internet; defacement of websites; theft of data (such as banking or passport details) and worst of all the hijacking of critical computers and introduction of false commands.
Similar(24)
"There are different levels of threats," Seles said yesterday.
The main effect of perch treatment tended towards significance for the frequency of threats (P=0.067) with the angled and horizontal perch treatments having the highest levels of threats.
We found that levels of threats and other types of aggressive interactions per bird were significantly lower in the moderately crowded treatment compared to the least crowded treatment.
Depending on the level of threat, you do these things in response to that level.
"If you're working in a war-torn environment, the level of concern, the level of threat, the level of security is very different," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com