Sentence examples for levels of the content from inspiring English sources

Exact(1)

Nevertheless, we have observed that the objective metrics' tendency to either over- or underestimate the perceived impact of transmission errors has a high correlation with the spatial and temporal activity levels of the content.

Similar(58)

However, it was important to determine the order of the response levels for the content of the questionnaire from a child's perspective.

No study is available regarding the levels of this content in the CLL after vermicomposting process.

The elastic modulus and hardness of the AMMC was found to be increasing to a certain level of the content of the SiC in the composite and then found to be decreasing.

William B. Haddon's review of the third edition Unearthed Arcana on RPGnet lauded the book's content while criticizing the interest level of the content as "very flat".

The meaning units were condensed and put together, and then organised into categories constituting the descriptive level of the content, i.e. the re-contextualisation phase.

The qualitative feedback we received from participants indicated that most found the course useful, the materials to be of good quality and the difficulty level of the content adequate.

These codes were grouped into sub-categories according to similar patterns and sub-categories were further grouped to form categories to achieve the manifest level of the content analysis.

Try not to focus on the grade level of the content and just that idea of accomplishing the goals.

Parameters of interest are generally level of the contents, volume, or simply the presence of substances.

However, when it comes to emerging markets, while their moves might not garner the same level of attention, the content giants are equally as aggressive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: