Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We understand that the summary of consultation responses and draft legislation is due to be published on 6 December, and this should give us a much better idea about what kind of levels of take up there might be.
"We don't expect to see high levels of take up at first, but the electric car market has huge potential for growth, and we are confident that electric is a big part of the future," a spokesman said.
Similar(58)
The study praises the Scottish government's local welfare model, which is operated on a council-by-council basis but is better funded and has seen higher levels of take-up.
Finland, France, and Italy also had moderate levels of take-up, but well below 1% of employment.
From the age of three, there are very high levels of take-up for pre-school education and childcare in the UK, higher than almost any other developed country.
A Green Alliance report compared the Green Deal with the recent digital TV switchover and concluded: "There is a huge risk that the government's current plans for communications won't deliver the levels of take-up needed to make sure the Green Deal (is) a success".
However, tracking glucose, sites of inflammation can easily be explored because macrophages maintain high levels of take-up glucose.
PA intervention scenarios were modelled which had the same mean increase in PA but different levels of take-up by people who were more active or more sedentary to begin with.
11 24 25 In this paper, we develop a model to explore the relationship between baseline activity levels and the health consequences of a range of interventions which lead to the same mean increase in PA, but different levels of take-up of PA among people who were either more active, or less active, before the intervention.
The level of take-up varies greatly from state to state and department to department.
Others were mildly concerned at the level of take-up and how easy it might be to pass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com