Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
There are, by my count, four different levels of suites, including a ring of them at ground level.
The stadium also has a dizzying array of specialty seating: there are the loge seats in one corner, with cutlery and waiter service; two stacked levels of suites; the Calvin Klein Courtside Club; the TicketsNow Club; the Honda Club; and the 40/40 Club.
Similar(58)
In addition, levels of a suite of eight metals were compared to pre-colonial concentrations, and surficial sediment enrichment factors were calculated.
We also evaluated whether DNA methylation levels of a suite of mechanism-based candidates explains birth weight trait variance better than transcript level of the same genes.
Adult female S. japonicum expressed high levels of a suite of genes reflecting well recognised biological functions associated with this stage.
Fig. 1 shows transcript levels of a suite of genes known to be regulated by PPARα in mammals, measured in carp exposed to the two concentrations of CFA for 4 or 10 days.
It is one of the league's oldest buildings and lacks the level of luxury suites and other amenities that an N.B.A. team needs to remain competitive, especially in a small market.
Comfort I was in a Studio Room, the smallest of the categories that rise through 10 levels of deluxe and executive rooms, suites and signature suites.
It was palatial, with three levels offering a choice of "suites," each with ocean views.
The development will offer various levels of care, including 44 suites with an around-the-clock nursing staff.
(Just don't look for this diversity on the club or suite levels of your local pro sports franchise!) Even total strangers who discover they have a common interest in sports share an instant connection that brings them closer together, if only for a short time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com