Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In Sweden, the National Quality Registers (NQRs), today numbering over 100, are currently encouraged to include PROMs in their arsenal of outcome measures and are required to collect PROM data to attain highest levels of registry classification [2, 3].
Finally, provider input at all levels of registry operation is a key aspect of success [ 9, 19, 21].
Similar(58)
However, cancer registry data appear to be reliable, with several studies finding high levels of agreement between registry data and patients' records (Gulliford et al, 1993b; Stiller, 1997).
Remarkably, numerous inconsistencies were detected among the databases at the levels of nomenclature, events' registry, molecular characterization and regulatory approvals.
At the decision table, it seems there was an underestimation of the broken tracks regarding Greece's productivity -- the very high administrative burdens, high levels of bureaucracy, non-integrated land registry and unfriendly business environment.
The included registries operate as established registries with high levels of completeness of case ascertainment and follow-up [ 14- 162]62].
This paper has not investigated ascertainment levels of bowel cancer registrations between registries.
Specifically, the study objectives were firstly to assess levels of agreement between automated immunization registries and medical chart abstractions of vaccine refusals.
The extent to which all patients are captured impacts on the precision and level of bias in registry data [ 20].
The Scottish Cancer Registry has high levels of case ascertainment over a long period, being reported as at least 96% complete (Brewster et al, 1997).
Consistent publication in consecutive versions in Cancer in Five Continents was taken as a proxy measure of quality of the cancer registry, including high levels of morphological verification and low levels of cancers identified only through death certificates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com