Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
[ 7, 11- 16] Repetti et al. compared the distress levels of employed and unemployed single and married women, and found that employment was associated with improved mental health for both groups.
Similar(59)
People educated to degree level provide 36.1% of employed human capital despite making up only 27% of the population.
The average education level, the proportion of employed and the proportion of females in the diaspora cohorts are added.
Figure 8 plots the EPL level against coverage of employed for the full sample of countries, showing also graphically that the relationship is positive.
No difference was found in the education level and proportion of employed parents between the groups from Oaxaca and Sinaloa (Table 4).
The debate however, surrounds the varying levels of transparency employed by journals.
Drawing comparisons between studies was made difficult by the fact that they targeted various levels of stigma, employed different measures of stigma and evaluated different types of interventions.
The high levels of imantinib employed in our study would not be applicable in the clinic in terms of its low specificity and toxicity.
Effective strategies should be applied to improve the FSS and PC levels of PLWHA employed full-time and further to relieve psychological distress and ameliorate employment status.
The shaded ellipses in this figure indicate the approximate presentation levels of the employed stimuli, as determined by comparing the stimulus threshold of subjects inside the scanner with their audiometric tone threshold outside the scanner.
Still, it should be mentioned that even at the levels of ionomycin employed in this study, there might be a direct effect on bioenergetics since Ca2+ cycling across the inner mitochondrial membrane is linked to the proton gradient (Nicholls, 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com