Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It is possible that the higher levels of Chapter 13 in communities of color can be explained by a combination of higher attorney's fees and a filer's desire, or advice that elevates a filer's desire, to preserve as many assets as possible".
Similar(59)
Prerequisites: math and probability at the level of Chapter 2, Paul G. Hoel, Introduction to Mathematical Statistics, 5th ed.
When players finish all the levels of the chapter, the game ends.
Starting from a formal categorisation of types and levels of heterogeneity, the chapter goes on to give climate, topography, soils, fire, termites and effects of different plant species and formations on soils their due.
This underlines the importance of considering diagnosis in sick leave research, not only at the level of diagnostic chapters but also for the wide spectrum of different diseases within each chapter.
The procedural section covers nearly all topics relevant for the practicing intensivist, with varying levels of depth between chapters.
The primary diagnosis at discharge, by the International Classification of Diseases version 10 (ICD-10), was retrieved through hospital-based patient records and presented in aggregated levels of the main chapters of the diagnosis system.
This underlines the importance of considering specific diagnosis in sick leave research, not only at the level of diagnostic chapters but at the level of the single diagnoses for which the sick leave is issued.
CIT would file for bankruptcy at the holding company level, leaving its main operations out of Chapter 11, these people said.
In this chapter, three levels of fracture assessment are outlined.
Intermediate levels of aggregation — subtitles, parts, subparts, chapters, and subchapters — are convenient fictions used to organize the material in a manner similar to the tabs found in a card catalog.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com