Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So, if you really wanted to measure levels of atrocities, it would make more sense to get the smaller animals like chicken and fish off the menu.
Similar(59)
His condition, the investigators wrote, "shows the level of atrocities committed that night".
The level of atrocities and the lack of humanity, the senseless killing defies imagination," she added.
"And so if a student has gone to commit some level of atrocities on behalf of a political group and comes back with good money, another person joins the bandwagon in order to make money for himself".
The situation in Myanmar and Nicaragua are different, the level of atrocities is different, however, the ICC could follow the same legal principle.
Mr Šimonović has been visiting various parts of South Sudan on a fact finding mission to prepare a report for the UN Security Council on the level of atrocities committed in the current crisis, which began in December.
Human Rights Watch has been saying for months that the regular army is responsible for far more than these crimes, so the current UN report reads more like a whitewash of the true level of atrocities committed by the Congolese army.
In Isis we are observing a level of atrocity towards mankind that, post-Nazism, we hoped we would never again witness.
But if it can be verified that on August 21st hundreds of people, most of them civilians, were killed by chemical weapons fired by President Bashar Assad's forces, a new level of atrocity will have been reached that may persuade Western governments to change their policy of military non-intervention.
Justice will not be achieved if we continue to downplay the level of the atrocities.
One might argue our current attitudes and actions haven't yet risen to the level of the atrocities mentioned above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com