Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rising sea levels, erratic weather, and other changes effect social systems as well, including the economy.
Similar(59)
The difficulties encountered at the national level (erratic funding, incomplete kits) added to the dissatisfaction [ 17].
To make matters worse, at the operational level, healthcare facilities were compelled to borrow from their own regular stocks to compensate for failures in the supply of inputs for the free caesareans policy from the central level (erratic funding, incomplete kits).
In the months or years before menopause (called perimenopause) oestrogen levels are erratic and unpredictable.
The effects of climate change – increased intensity and frequency of extreme weather, significant warming in some hotspots and extreme temperatures, rising sea level, more erratic and unpredictable rain patterns, among other things – will influence the scale, duration, location and distance of pre-existing migration patterns.
The chairman of the Statewide Weapons Trafficking Task Force, Police Chief Thomas Sweeney of Glastonbury, said results of a recent report indicated erratic levels of firearm seizures and checks.
We practise our response to ever-present (though erratic) levels of risk by recognising when we're not in control and recruiting every available neuron to regain control.
However, the presence of pathogenic bacteria in water is sporadic and erratic, levels are low, and the isolation and culture of these bacteria is not straightforward.
Countries were excluded if mortality data was characterized by relatively high and/or erratic levels of uncertainty.
"This chemical cell can exacerbate the problem of plumbosolvency [lead release] and give rise to increased and erratic levels of lead observed at the tap.
Even more disturbing is the erratic level of confidence that Manning inspires game to game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com